潘帅率性的生活与学习(潘玮柏著)《就是不想学文法》
[b][font=细明体][size=6]内容目录:[/size][/font][/b][color=#2d2d7d][b]惡魔般的童年,瘋狂的學生生涯,開始當明星了![/b][/color]
[color=#2d2d7d][b]
Lesson 1. 修女也瘋狂
Lesson 2. 純純的愛
Lesson 3. 我們一家人
Lesson 4. 「恐怖」的初吻
Lesson 5. 麻將打到警察盤檢
Lesson 6. 糾葛的愛
Lesson 7. 混混柏,花點心思在書本上
Lesson 8. 橋牌二賤客
Lesson 9. 有種放馬過來
Lesson 10. 瑋柏籃球夢 Team篇
Lesson 11. 籃球,驕兵必敗
Lesson 12. 麻辣鮮師教籃球
Lesson 13. 最難忘的舞會
Lesson 14. 最好的朋友
Lesson 15. 救姦特攻
Lesson 16. 中廣實習一等兵
Lesson 17. 流行之星上場,博命運轉的潘瑋柏
Lesson 18. 超級推銷員
Lesson 19. 明星適應症
Lesson 20. 納莉水患淹瑋柏
Lesson 21. 史上最胖偶像
Lesson 22. 我要講英文!我要變洋人
600張經典潘帥寫真、190句日常英文會話、1000個現學現用單字、斥資800,000精采製作,讓你不會說英文都不行
[color=red]《就是不想学文法》之潘帅的自序[/color]
[color=blue]从以前到现在,身边的朋友总是问我什么时候出本出版品,以为看看几个演艺圈的好朋友,大家似乎都陆路续续的发行了写真集,影象书。唉~说实话,我真的排斥出版写真书
因为这种书说穿了不过就是拍拍照片,为什么不能在出版书籍的同时让歌迷,影迷学学
东西,并通过出版品更了解我呢?,所以……在大家的催生下,这本英文书诞生了。
相较许多ABC,我待在台湾的时间比其他人长很多,因此说我是一个同时熟知美国文化,台
湾民俗的本土文化ABC一点也不为过,在加上每个人的英文程度不同,我不敢说自己的英文在
学术上多顶尖,但课本中学不到的那些轻松,街头的俚语。《就是不想学文法》白正能让你
大开眼界。因为这些英文在美国当地实用有流行,这可比教室里的正统英文有趣 有用多了!
多说 多听 绝对是把英文容入生活中的不2的方法,先别担心将得IN 不IN 能确实沟通才要紧
希望我的故事能带着朋友们学英文,同时让大家了解过去开心 挫折 童年 谈恋爱 求学的我
最后祝各位看过后 嫩干部罗里吧唆的将英文说出口![/color]
[/b][/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 12:00 编辑 [/i]] [color=red][b][size=6]潘瑋柏潘氏英語:修女也瘋狂
[/size][/b]潘瑋柏[/color]
[size=3][color=black]我是在美國出生的,那時潘爸在美國修P.H.D,潘媽就在美國生了我和弟弟。還記得第一天去上美國的幼稚園,超痛苦!因為在家裡和父母是用中文溝通,到了幼稚園,各式人種都有,屁股黏不住椅子的我,一整天拼命只想往外跑,他們到底在說啥?我一句都聽不懂。
好不容易熬到了下午,明明兩點半才放學,我一點半就趴在窗邊,痴痴等著潘媽來接我,一邊臉上還掛著兩行珠淚。黑人修女終于受不了,狂喊“Wilber, sit down!”(瑋柏坐下!)事實上,她一整天已經對我喊了不下數十次,讓我印象超深刻。
不過當時的我,連這句英文都聽不懂,反正她喊她的,我趴我的。等到潘媽終于來接我了,問了一句:“小柏,今天學了什麼?”
我只好學修女一樣大叫:“Wilber sit down!”潘媽差點沒昏倒,這個小孩一整天啥都沒學,學了這句是啥意思?不過這可是我人生學到的第一句英文喲。
後來潘爸書念完回台灣,我就進了台灣的小學念了三年,四年級才轉到國際道明學校。剛進小學一年級時,我是班上有名的大嘴巴,一張嘴從早到晚來沒合起來過,吵鬧到達極點。老師後來受不了,硬硬把我調到corner(角落)的位置,求個眼不見為凈。害我這個孝順的兒子為了避免老爸傷心,每天上學都要先跑到教室中央假裝和左右同學聊天(chit chat),等爸爸走了才回自己座位。戲演了很久,直到有一天潘爸很體貼的說:
“小柏,不用裝了,你們老師已經告訴我因為你太愛講話,她把你調到邊邊的位置了!”
這個老爸未免太姦詐了吧?害我還演這麼久!
雖然是舉世無敵超級有夠皮,我可是曾經當選過model student(模范學生)哩!當選的原因很簡單,大家要票選的那一天我剛好生病,病懨懨(ill)的小柏說話有氣又無力,沒看過我平日嘰嘰呱呱的樣子的人,不小心就以為我是那種斯文有禮。
結果當場我就在大家誤以為“浪子回頭”的錯覺下,順利打敗幾乎要跟我同燈同分的同學,勇奪敝班級的模范生寶座。結果隔一周,竟然還有幸被邀請參加所謂的模范生午餐會,結果我一看,哇!除了我以外,全部是女生!害我超尬尷一把,一頓飯下來,一句話也說不出來(dropped on tongue),又再度破了我的紀錄!
吃完尬尷午餐,一堆豬頭馬上圍過來,“How are the girls?”(女孩們正嗎?)
我只好誠實的說,“I\'m too shy to look at their faces.”(我害羞到不敢看她們的臉。)一群人當場“噗”出來,奇怪了,這是事實啊,怎麼沒有人相信我咧?
後來小學我就回台灣念了。前3年是進中文小學,剛開始潘媽還擔心我會適應不良,因為ㄅㄆㄇㄈ教了一千遍,我還是硬要念成ㄆㄆㄆㄆ,潘媽心想大勢已去,這個小孩不會變成中文白痴嗎?
結果是,中文是說得字不正腔不圓,考起試來可是一把罩。第一年平均成績就考了90分,樂得潘媽以為她生了個天才兒子。結果當然不是,因為第二年平均成績變成80,第三年變成70,直線下滑中,潘媽嚇得趕緊將我轉到道明小學……
其實當時媽潘媽算是有夠狠,小柏小小年紀,ㄅㄆㄇㄈ還在含糊其詞的時候,就督促著我背一些唐詩古詞之類的東西,不過我那一丁點的中文造詣就是在那個時候培養的,之後一路在英文的學習環境,中文修養從此就停留在小學四年級□……
進了道明,這個學校完全以英文上課,唸了三年中文學校的我,已經把小時候學的英文忘得一乾二淨,一年下來只拿了D-,大概相當於台灣小學丁下的成績,很慘,又被叫回去重唸了一次四年級。
當時的我心裏可是很難過,Fail/flunk(留級),真丟臉!
不過潘爸不擔心這個,兒子讓他丟臉的事還有別的。小學老師除了評智育成績,還有所謂的deportment(德育)。小時候我是典型的big mouth(大嘴巴),不打架不鬧事,就是愛講話。道明是紀律森嚴的天主教學校,老師都是sisters(修女),我這種頑皮的小孩打也不是罵也不聼,最後就在我的deportment上打了一個F,潘爸臉都綠了,劈頭問我:『成績不好就算了,你可不可以不要這麽愛講話?』
答案是,很難!
到了五年級,功課不知怎的突然就好了起來,一下子就跳到班上前五名,平均拿到89分,相當於B+的成績。其實小孩子就像sponge(海綿)一樣,記得快忘得也快,小時候在美國學的英文其實沒丟,只是需要時間去叫醒它,等到環境適應,很快以前的記憶也就回來了,再加上瑋柏本來就是個聰明的小孩,三兩下就恢復了水準。不過皮皮的個性很難改,只是天性,修多少堂公民與道德都不會變的!
〉〉皮事一籮筐
剛從中文學校轉到全英文的學習環境,超愛把中英文胡唸瞎唸,取笑同學。比如同學叫Jitender,這也犯不着我們,偏偏我們就要取這個諧音,硬把人家名字拉出長長的尾音,發成G….TeN….der,當場他就變成有十個G(雞雞)的人,真不知他是招誰惹誰?另一個兇惡的修女就屬於罪有應得型,她的名字叫做Rinardo.我們硬有本事把她改名叫『雷奶頭』,--其實『沒奶頭』也是通的啦!這種中英亂唸的遊戲,就是我在道明最愉快的事啦!
另一椿皮事發生在囯小六年級,正是在那種剛長毛的年紀,大家對『那個』都似懂非懂,又很愛亂講。有次我和班上幾個同學搗蛋,到黑板上分別寫了『毛』,『爽』,還有一個更離譜,直接寫: “**** you!”! 修女進來當然氣炸了,馬上問全班是誰做得好事?幹了這種事當然沒有人會承認,大家就繼續裝傻。最後她氣到不行,大罵: “ Who wrote **** you on the blackboard?” (誰寫×你娘在黑板上?)
哇!這是我第一次聼一個修女說**** you,而且她說的之有力,中氣之十足,聼起來就像是她平常也常說嘛!我們一夥犯錯的小孩通通緊握拳頭,深怕一不小心笑出來,deportment通通變成G!
瑋柏小時候數學實在suck, stink(爛),不思長進的我,功課不寫,怪招很多。有次新來的數學老師遲到了十五分鐘,正在為交不出作業苦惱的我,靈機一動,ㄟ,既然他都遲到了,乾脆把鈡調快半小時算了!結果數學老師匆匆進門,看到大家玩ㄤ仔標玩得不亦樂乎,正準備發飆時,一看時鐘自己竟然遲到了四十五分鐘!當場他就覺得自己理虧,也不罵人也不管作業了,交待兩三句就:下課!
道明讓我印象最深刻的不是修女,而是嚇死人的難吃的食物。每天中午我們就像監獄受刑人一樣,捧着鐡盤一個個排隊,修女拿那種小不拉磯舀冰淇淋的杓子,一個人舀一小瓢難吃的菜,誰多要一瓢通通不給!喝的飲料是一個紙杯大小的不知什麽東西,一小紙杯就要賣15元,真是rip off(坑人)。小朋友在發育期,吃很難吃的豬食已經很委屈了,有時還吃不飽,真是辛酸。結果有一次在cafeteria(學校餐廳),隊排着排着,我和同學忽然發現後面的同學餐盤上有滷味!這可不得了,難得我們這小氣學校端出滷味這種『大菜』,我們卻沒份,當場有氣。於是我和同學就問啦:
『爲什麽他們有我們沒有?我們也要!』
拿着滷味的同學當然不可能讓出他們的食物,我的同學就大吵大鬧,差一點就要在餐廳裏打了起來,指導學校的老師過來制止(break it off)。現在想想,爲了兩塊滷豆干一隻雞翅膀就閙成這樣,可見學校的伙食有多爛!後來狀況果然有改善,不是菜變好吃,而是瓢變大了,起碼我們不會吃不飽。[/color][/size][table=72%][tr][td=1,1,97%][table=87%][tr][td][color=dimgray]Lesson 1. 修女也疯狂
1. corner 角落
2. chit chat 聊天
She’s such an energetic girl and likes to chit chat with everyone.
她真是个精力充沛的女孩,喜欢跟每个人聊天。
3. model student 模范学生
4. ill 病恹恹、生病、感到不适、正点
Sara was feeling ill and dizzy after the car crash.
车祸后莎拉病了,而且觉得头昏。
That move was ill!!
那部电影真是正点!
5. dropped on tongue 一句话也说不出来、说话不清楚、讽刺刚出生时舌头受损而不太会说话
As a child he was dropped on his tongue,and that is why he can’t seem to communicate with everyone else.
这小孩不太会说话,因此他看起来不太能和其他人沟通。
6. How are the girls? 女孩们正吗?
7. I’m too shy to look at theirs faces. 我害羞到不敢看她们的脸。
8. fail搞砸,留级,失败
I failed my math test,I only scored a 50 on it.
我的数学考试没过,只拿了50分。
Don’t fail the job.It’s the best chance you’ll ever get.
别把这个工作搞砸,这是你所得到的最佳机会。
I haven’t done anything in my life.I am such a failure.
我一生一事无成,真是个失败的人。
*fail是搞砸的意思,也是动词,而failure是名词,就是错误,或是用来形容人,就是失败者的意思。
9. deportment 德育
10. big mouth 大嘴巴
11. sisiters 修女
12. sponge 海绵
13. Fuck You!
14. Who wrote fuck you on the blackboard? 谁写X你娘在黑板上?
15. suck=stink
I suck at basketball,I can never makes my shots.
我打篮球逊毙了,从没进过一球。
When it comes to big games,he just stinks because he gets nervous.
每次遇上大的球赛,他总是表现得很逊,因为他很紧张。
16. rip off 坑人、占便宜(钱)、过高(而不实)的价格
Give me back my 3 dollars,why are you trying to rip me off!!
还我3块钱,你干什么占我便宜!
The 100 dollar jacket is such a rip off!
这件100美元的夹克根本不值这个价钱,它太贵了!
17. cafeteria 学校餐厅
18. break it off 制止
19. ABC=American borned Chinese 华裔美国人 其他的以次类推
20. ace (A) 拿到成绩(A)
I studied hard for the test and aced my math test with a high score of 99!
我为了这次考试拼命的用功,数学考试拿到超级高的99分!
21. flunk不及格,留级
I took my math class twice because I flunked my final exam.
我修了两次同样的数学课,因为我期末考试不及格。
He flunked 6th grade and had to take classes again.
他六年级留级了,必须重新修课。
22. marty 聪明的人
23. Smart ass 自以为聪明的家伙
He’s such a smarty.He always aces his tests.
他真是个聪明的人,考试总能过关。
Don’t be such a smart ass,you ain’t that bright!!
别自以为聪明,你才没那么厉害!
*smarty是形容词smart(聪明)加上y,当成名词使用,是相当于口语的用法。而smart ass就有讽刺的意思了,聪明的屁股到底聪不聪明呢?再怎么聪明也好不到哪儿去吧!
24.stutter 说话结巴
I always stutter on my words when I get nervous.
当我感到紧张时,我说话总是结巴。
Her boyfriend started stuttering when she asked him about the affair.
当她问起外遇的事情时,她的男朋友开始结巴起来。
24.break off 终止(打架或混乱的战斗)
The police broke off the fight outside of the nightclub.
警察终止了俱乐部外的打斗。
25.knock it off 别吵了、别闹了、终止(小鬼们的)胡闹
Peter told John to knock it off when he kept on punching him on his arm[table=87%][tr][td]当约翰猛捶彼得的手臂时,彼得叫他停止胡闹。[/td][/tr][/table].[/color]
[/td][/tr][/table][/td][/tr][tr][td][/td][/tr][/table]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:13 编辑 [/i]] [size=5][color=red]Lesson1. 潘帅讲堂上课啰!
[/color][/size]
[size=3]我们常听人家讲ABC,指的是华裔美国人,那ABC究竟是哪几个字?其实ABC很简单,就是American born Chinese,在美国出生的华人的意思。以此类推,华裔韩国人就叫KBC,Korean born Chinese,华裔加拿大人就是CBC,Canadian born Chinese......,总之,不同国家出生的华人就照这个逻辑推就对了。
◎Ace 拿到成绩(A)
I Studied hard for the test and aced my math test with a high score of 99!!
我为了这次的考试拼命用功,数学考试拿到超级高的分数99分!
◎Fail 搞砸、考试失利
I Failed my math test.I only scored a 50 on it
我的数学考试没过,只拿了50分。
Don't fail the job. it's the best chance you'll ever get
别把这个工作搞砸,这是你所能得到的最佳机会。
I haven't done anything in my life. I am such a failure
我一生一事无成,真是个失败的人。
***********************
※ fail是搞砸的意思,也是动词,而failure是名
词,就是错误,或是用来形容人,就是失败者的
意思。
***********************
◎Flunk 留级、不及格
I took my math class twice because I flunked my final exam.
我修了两次同样的数学课,因为我期末*不及格
He flunked 6th grade and had take classes again
他六年级留级了,必须重新修课。
◎smarty 聪明的人
◎ smart ***自以为聪明的家伙
He's such a smarty.He always aces his tests.
他真是聪明的人,考试总能过关。
Don't be such a smart ***. you ain't that bright!!
别自以为聪明,你才没那么厉害!!
***********************
※ smarty是形容词smart(聪明)加上y,当
成名词使用,是相当口语的用法。而smart ***
就有讽刺的意思了,聪明的屁股到底聪不聪明
呢?再怎么聪明也好不到那儿去吧!
***********************
◎Suck=stink 逊
I suck at basketball. I can never make my shots.
我打篮球逊毙了,从没进过一球。
When it comes to big games. he just stinks because he gets nervous
每次遇上大的球赛他总是表现的很逊,因为他很紧张。
◎Rip Off 占便宜(钱)、过高(而不实)的价格
Give me back my 3 dollars. why are you trying to rip me off!!
还我3块钱,你干么要占我便宜!
The 100 dollar jacket is such a rip off
这件100元的夹克根本不值得这个价钱,它太贵了!
◎Stutter 说话结巴
I always Stutter on my words when i get nervous
当我感到紧张时,我说话总是结巴。
His boyfriend started stuttering when she asked him about the affair.
她的男朋友开始结巴起来,当她问起外遇的事情。
◎Chit Chat 聊天
She's such an energetic girl and likes to chit chat with everyone
她真是个精力充沛的女孩,喜欢跟每个人聊天。
◎ill 生病、感到不适、正点
Sara was feeling ill and dizzy after the car crash.
车祸后莎拉生病而且觉得头昏。
That move was ill!!
那部电影真是正点!
◎Dorpped on tongue 说话不清楚、讽刺刚出生时舌头受损不太会说话
As a child he was dorpped on his tongue. and that is why he can't seem to communicate with everyone else
这小孩还不太会说话,因此他看来不太能和其它人沟通。
◎Break it off 中止(打架或混乱的战斗)
The police broke off the fight outside of the nightclub.
警察中止了俱乐部外的打斗。
◎Knock it off 别吵了、别闹了、中止(小鬼们)的胡闹
Peter told john to knock if off when he kept on punching him on him arm.
彼得叫约翰停止胡闹,当他猛捶彼得的手臂时。
PS:***部分为a-s-s(论坛中无法显示该单词,所以加上“-”)[/size]
[table=72%][tr][td=1,1,97%][table=87%][tr][td][size=2][color=gray]Lesson 2. 纯纯的爱
1. telephone bills电话账单
其中“bills”:账单
Women really care if their man can pay the bills and take care of their lives.
女人很在意他们的男人是否会帮他们付账单,并且照顾他们的生活。
*Bill 是人名,中文翻成比尔,小写就成了账单。因为账单永远是一张接一张来,所以bill经常是复数,比如说credit card bills(信用卡账单)、phone bills(电话账单)、gas bills(煤气费)等等。
2. Hottie 辣妹
3. blondy/blondie金发女孩,blonde 金色
She dyed her hair blonde to look more American.
为了看起来更像美国人,她把头发染成金色。
Look at that blondie at 6 o’clock,she’s fine!!
看一下六点钟方向那个金发女孩,她很正!
4. the hots for her/crush on her/jocking her “哈”她
5. hots 哈
You can tell by the way she is talking to him that she has the hots for him.
从她和他说话的样子,你可以看出她很“哈”他。
She’s so hot!
她很辣!
*hot本来是形容词,最常用来表示很熟,引申成形容女孩很辣。这里是把它当成名词使用,是一种非正式的说法,hots 变成仰慕、喜欢,就是很“哈”别人的意思。Hots和中文的“哈”发音超像,这样记就对了!
6. crush 压碎、心动
He crushed my heart when he told me he had fell in love with another girl.
当他告诉我他爱上另一个女孩时,我的心碎了。
I had a crush on her the very first time I laid my eyes on her.
第一次看见她,我就对她怦然心动。
*crush是压碎、碾碎的意思,通常作动词用。不过英文的俚语形容对一个人初见时就心动也用crush,这里就当名词用。特别用来表示初见面就很喜欢的意思。
7. jock 运动员、喜欢
He was the biggest jock in high school since he played all kinds of sports.
从他开始玩各种运动起,他就是高中里最重要的运动员。
Dude, this girl is jocking me,she keeps on looking at me from across the room.
同学,那个女孩很喜欢我,她一直在房间另一头看着我。
*jock 是赛马的骑师,也泛指运动员。非正式的表示喜欢、迷恋的样子,一定要把jock当动词使用,不能说She has jocks for me,一定要说She is jocking me.当然,这不能用在正式的文章里!
8. love at first sight电到
9. go for (girl/it)追求、拼一下、放手一搏
I think she likes you,why don’t you go for her?
我想她喜欢你,你干嘛不追她?
Nowdays,when there is a job opening you have to go for it.
现在只要有工作的缺,你就必须要到手。
10.Why you staring at my ass?
你盯着我的屁股干嘛?
11.dork 不入流的家伙、猪头
I can’t believe she’s going out with that dork.
我不敢相信她和那个不入流的家伙约会。
12.coyote ugly极丑
Have you seen the new race car?It’s coyote ugly!!
你看过那辆新跑车吗?丑得不象话!
*coyote 是土狼的意思,通常我们说东西或人很丑,可以直接说ugly,但是要加强那种丑的程度无以伦比,就把很丑的动物——土狼放在ugly 前面,来形容人或物超级够丑。
13.back out 退出、拉出
Hey!Back out your car out of the garage.
嗨!把你的车开出仓库。
I backed out of the plan because I didn’t want to go steal money with them.
我要退出这个计划,因为我不想和他们一起偷钱。
14.loose my cool/loose my head 没风度
15.Cry me a river.泪流成河
16.wasted 身体不适、喝酒
After 20 shots of Vodka,I was totally wasted.
在喝了20杯伏特加后,我完全醉了。
17.sketchy/shady 有心机的、阴暗的
I don’t like his personality because he’s always so sketchy with things. [/color][/size]
[size=2][color=gray]我不喜欢他的个性。他对事情总是很有心机。
The politician committed some shady acts by receiving bribes.
这个警察受贿,做一些无耻的勾当。[/color][/size]
[/td][/tr][/table][/td][/tr][tr][td][/td][/tr][/table]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:14 编辑 [/i]] [size=4][color=red]潘玮柏潘式英语:纯纯的爱[/color][/size]
[size=3]我的第一次恋情是在国小六年级的时候。听起来有点令人怀疑,不过为了这段纯纯的爱,我可是真心诚意付出了一年的青春、好几缸的眼泪、外加潘爸赞助的一大笔电话费(telephone bills)。虽然没有好结果,但我还是颇为怀念小时候那个漂亮的她………
话说六年级的时候,学校有一个中荷混血的女生,长得超正点不说,身材比起同年的女生也超火辣。我们这堆男生就老爱说她是“Hottie(辣妹)”。加上她又是金发,金发的女生(blondy)对小男生真是有一种致命的吸引力,就像洋娃娃一样,人见人爱。这个混血美女的个性有点像男生,大而化之,有次我同学挡到她的路,二话不说脚一抬就踹了我同学一脚,极之凶恶!我虽然心里蛮the hots forher/crush on her/jocking her(“哈”她),但是更怕她,万一哪天挡到她上厕所,恐怕会被踹到大便池里。
[/size][size=3] 不过只要等待,机会总是会来。有次学校前门坏掉,gate(栅栏)打不开,大家就排队从后门走,队排到一半,不知怎的我回头张望,正好看到那个女生也看向这边,我们就刚好四目交接。当场我就像被十万瓦特的电love at first sight(电到),傻在那儿,移不开目光身体也动不了,她的眼睛真的好漂亮!我心里像是双十国庆放烟火一样,砰砰不停的跳,生平第一次知道,什么叫喜欢上一个人。
那次之后,想追她的念头简直就是排山倒海而来。going for her(追女生),以我这种害羞的个性,加上她那种“我就是曳”的女王脾气,亲自上阵表白一定是白白送死。我只好苦心研发出“Word of Mouth”(“放话”)的独特神功,希望荷兰女王能在众同学的七嘴八舌下,惠赐我一个约会的机会。
直先,我开始找自己熟的同学放话说我喜欢她,再利用学校高效能的gossip(八卦)网把这个消息慢慢扩大。不过当有人真的来问我这件事,我还是一概否认。不是我爱sketchy/shady(耍心机),我真的很害羞嘛!这个方式果然奏效,一传十、十传百之下,渐渐的每次在路上和她相遇,就会有人自动帮我跳出来闹,开我们俩的玩笑,省去亲自表白的尴尬,她也知道我喜欢她了。
第一次和她说话,是在学校的楼梯间。有天我从学校发梯间爬上二楼,走着走着,发现有个漂亮的屁股在我面前晃啊晃,我在想这是谁的屁股啊前面那人转过头来,咦,这不是我心怡已久的“她”?心里还高兴得不得了,话还没来的及说,她就恶狠狠的撂下一句“Why you staring at my ass?”(你盯着我的屁股干嘛?)
我一伤心,这个美妙的春梦就醒了,天啊!第一次和她说话竟然是在梦中,而且还是这么惨的结果………
>> >(上)
潘老师,上课啦!
◆bills账单
Women really care if their man can pay the bills and take care of their lives.
女人很在意他们的男人是否会帮他们付账单,并且照顾他们的生活。
※Bill是人名,中文翻成比尔,小写就成了账单。因为账单永远是一张接着一张来,所以bill经常是复数,比如说Credit card bills(信用卡账单)、phone bills(电话账单)、gas bills(煤气费)等等。
◆Blonde金色Bondie金发女孩
She dyed her hair blonde to look more American.
为了看起来更像美国人,她把头发染成金色。
◆Crush压碎、心动
He crushed my heart when he told me he had fell in love with another girl.
当他告诉我他爱上另一个女孩时,我的心碎了。
I had a crush on her the very first time I laid my eyes on her.
第一次看见她,我就对她砰然心动。
※crush是压碎、辗碎的意思,通常作动词用。不过英文的俚语形容对一个人初见时就心动也用crush,这里就当名词用。特别用来表示初见面就很喜欢的意思。[/size]
[color=gray]Lesson 3. 我们一家人
1. hip-hop嘻哈
2. MV=music video音乐录影带
3. bling bling=to have a lot of jewelry on the body/another word for diamonds金银珠宝,穿金戴银,身上披挂一堆珠宝、钻石的同义词
Hip hop singers like to go bling bling in their music videos to look fancy.
在音乐录影带里,嘻哈歌手喜欢披挂一堆珠宝,让自己看起来很花俏。
4. wannabe=a person who wants to be something he isn’t想成为的人(事实上不是)、我还真像个,wannabe想做、想成为
Eminem was labeled as a black wannabe when he first came our with a hop album.
出一张嘻哈风专辑时,阿姆被认为想当黑人歌手(的白人)。
*wannabe 是一个非常口语的词,它事实上是want to be(相成为)三个字简略而成的一个名词,表示事实上不是、也不可能达到某种状态,却又很想成为那个样子的人。在上面的例句当中,阿姆明明是个白人出了黑人的风格的嘻哈专辑,被认为是想模仿。成为黑人的歌手,我们可以说他是black wannabe,同理可证,麦克杰克逊明明是黑人,拼命把自己染白,希望别人以为他是白人,我们可以说他是white wannabe。
5. looks like the bomb看起来超牛
其中“bomb”=something that explodes/really cool 炸弹,很酷、炫的事物
There is a bomb in the building,everybody get out of here!!
这栋大楼有炸弹,大家赶快离开!
That movie was sooooooooooo good,it was the bomb!!
这部电影太好了,超酷!
6. Come on!拜托
7. Stereotype刻板印象
8. dyed hair 染头发
其中“dye”=to color your hair 染头发
I dyed my hair from black to green.
我把头发从黑色染成绿色。
9. show off=to display one’s self to extreme爱现、炫耀、炫示
He likes to show off how much money he has and how many girls he been with his life.
他很爱炫耀自己有很多钱和女人。
10.generation gap 代沟
11.get on my back/nagging 碎碎念念]
其中“on something’s back”=to give someone trouble 找麻烦
I know what I did wrong,so stop getting on my back .
我已经知道错了,不要再找我麻烦。
12.money的街头说法:benjamins,bucks,bills,cheese,dough
13.underwear,boxers,thong
14.trendy 时髦
15.second handed 二手车
16.let down=to disappoint/to not satisfy让人失望、有负期待
I let my dad down when I received a F for my final exam.
期末考试拿个F,我让我爸失望。
17.for shizzle=for sure 确定的事
18.dope=cool 酷、炫
When you told me that you were going to graduate school,I thought it was dope,man.
当你告诉我你要去念研究生了,我心想这真是太酷了!
19.showboat = to display unnecessary acts 爱炫耀的人
He’s not a real basketball player,he’s more of a showboat with all the tattoos and fancy cars.
他不是个真正的篮球选手。他不过是个爱炫耀自己的刺青和好车的人。
*Show 是指表演节目,doing a show 是指表演的意思。平常我们说一个人很爱现、爱炫耀,就用show off 这个动词,而showboat 是有表演节目的船,引申成为名词,就是指爱卖弄的人。
Lesson 4. 恐怖的“初吻”
1. French Kiss 舌吻
2. native 纯、天真
How can you be so native,did you really think that this girl would be with you if you didn’t have the money?
你真是天真,你以为如果没钱那个女生还会跟你在一起吗?
3. lounge 包厢
4. pack up = to get for traveling or going to another place 打包行李[/color]
[table=87%][tr][td][color=dimgray]OK kids,you can now pack up your bags and leave the classroom.
小朋友,你们可以收拾东西离开教室了。
I haven’t packed up yet and my flight is in 2 hours!
两个小时后班机就要起飞了,而我还没收拾好行李!
5. keep it on downlow 打死也不告诉别人究竟是谁或低调
6. year book 毕业纪念册
7. loser = the other side of a winner没用、失败者、颓丧的人
Why don’t you go out and watch a movie instead of staying at home and being a loser?
不要待在家里垂头丧气,你何不出去看场电影?
Mike Tyson came out as the loser of this 12th round boxing match,losing for the first time in 5 years.
麦克泰森在第十二轮的比赛中输了,这是他5年来第一次被击败。
8. take the first step 先采取行动
9. back off a little bit 退避三舍
10.open = to welcome all sorts of things开放、打开
Keep the door open !!Leave the door open!!
开着门!
The Y generation seems to be more open about sex than the X generation.
Y世代的人对性好像比X世代的人开放。
*open 是大家常见的字,是指打开的意思。衍生出来表示开放的态度,对各种不同的价值、事物保持开放、接受的心胸,可以用open 来形容。
11.minority = the lesser portion of a group 少数、少数民族
In this world of technology,onlu a minority of people are equipped with computers.
在这个科技时代,很少人没有电脑。
12.majority = the greater portion of 多数、多数组群
The majority of people in a Taiwan carry cell phones whenever they go out.
在台湾,大部分人出外都会携带行动电话。
13.I get some sisterly love.我还蛮受姐姐们的喜欢。
其中“sisterlyl love/Brotherly love”= kindness or affection towards the same sex 姊妹爱、兄弟爱
Hey beautiful lady,give me some of your sisterlyl love and go on a date with me.
嗨,漂亮妹妹,给我一点姊妹关怀,跟我约个会吧!
Yo wassup man,don’t be a prick,show me some brotherly love!
喂,你不要这么坏吧,表现一点兄弟情谊嘛!
*通常sisterlyl love,brotherly love 是指同性间的姊妹情谊、兄弟爱,上面的例句是以开玩笑的态度,向自己的姊妹要求施舍一点姊妹爱、同情心,给个约会的机会。
14.Do you have plans in Singapore? 在新加坡计划要去哪儿玩?
15.Yeah,I’ll check out some places. 我会去看一些地方。
16.Do find yourself sexy? 你认为你哪一点最性感?
17.I am not sexy.I’m goofy! 我不性感,我滑稽!
18.Goofy can be sexy! 滑稽也可以性感哦!
19.Coming on too strong? 来势汹汹?
20.freak out 吓跑
21.Feeling good? 愉快?
22.另外说法:ditzy = dumb 愚笨、神经兮兮的
She’s so ditzy!!She can’t seem to understand anything I’m saying.
她真是笨透了!看来她一点都不了解我在说什么。
23.延伸单字:bum = homeless,living off the streets of other people,useless 无家可归的人、无用的人
He’s such a bum.All he does is sit at home and live off his parent’s wealth.
他真是个废物,成天只会坐在家里花爸妈的钱。
24.延伸词:prick dick 猪头
Man he’s such a prick,he always laughs at me when I run into problems.
他真是个猪头,当我有麻烦时总是嘲笑我。
*prick 是刺、戳的意思,引申为令人不舒服、刺眼的人,这已经是日常生活的说法,更街头、更凶狠一点,就直接说这个人是dick,就是男生的性器官啦![/color][/td][/tr][/table]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:17 编辑 [/i]] Lesson 3. 我们一家人
》潘爸永远看不惯的耳环
高中的时候,有一阵子迷上了hip-hop音乐,看着MV的黑人哥哥戴着bling bling(金银珠宝穿金戴银),看起来wannabe/looks like the bomb(看起来很*)。但就算在开放惯了的美国学校,男生穿ear piercing(耳洞)也不是件小事,更别提在潘家,要得到我老爸的同意,想都别想—但我还是想啊(wannabe)! 一路『哈』到了上大学,还是没胆去做。但是一到美国,哗!满街的美国青少年个个耳朵上一堆洞,这还不够,鼻环肚环乳环样样来,看得我眼花缭乱,当下我就决定,非穿耳洞不可!
虽然心里很想穿耳洞,但我还是忍到了要进演艺圈,才敢去穿那梦寐已久的耳洞,总觉得演艺人酷一点不过分吧?刚穿完耳洞,老妈两三下就发现儿子干了啥好事,不过她ok.真正生气的是老爸。等到潘爸见到我耳上的银环,显然是无可挽回,又生气又无奈的他,直直盯着我的耳朵,说了一句很妙的话:
『你去穿耳洞了?』
看着他盯着我耳洞的眼睛,我只好无辜的说:『对啊。』
事后想想,这是啥对话?潘爸真正想说的应该是:『你这个天杀的猪头,有胆穿耳洞?』吧!
耳洞其实让潘爸很感冒,我心里知道。记得我刚演『麻辣鲜师』的时候,潘爸有天兴冲冲的跑来跟我说,『ㄟ,小柏,你演那个Money很受欢迎耶!我同事的小孩都好喜欢你哟,说你很可爱耶!』我还来不及高兴,潘爸就补了一句:『不过他们说喔,如果你把耳环拿下来会更帅哟!』…… Come on!(拜托!)老爸,前面人家说了什幺我不知道,但后面这一句保证是你自己说的啦!
天下的父母好象都有一个通病,总觉得自己的小孩永远五岁,只要好好『骗』,他就会照着做。事实上,小孩永远长得比父母想象快。我才15岁时,就曾经对潘爸潘妈说:『不只小孩要成长,父母也要跟着孩子一起成长啊!』把他们通通吓了一跳,小毛头说大人话?唉,我不是小孩很久了啦!
我从小爱交朋友,三教九流的朋友通通有,有当医生的,也有所谓的小混混,只要他们待人真诚,我都一视同仁。可是潘妈有时老爱用stereotype(刻板印象)评断他们,比如说,我的朋友染了一头绿色头发(dyed hair),潘妈就说他是绿岛刚放出来的混混,oh…, 『妈,他不是坏人,只是show off(爱现)好不好!』若是朋友功课不好,她也会说『还是少跟他来往比较好!』唉……『妈,我的功课也好不到哪里,人家也不爱跟我来往啦!』如果她知道那个人爱玩电动,或是不幸被她看见抽烟,她又会大惊小怪的念一段长长的金刚经,听的大家耳朵发麻。这就是标准的 “generation gap”(代沟)。十几岁的小孩,爱现爱玩很正常啊!功课,发型都不能代表一个人的品行,但是父母总是拼命要保护小孩,希望他们不受『污染』,其实小孩是很有主见,能够判断是非的,但是父母常常以为,小孩是永远的五岁…
》老大真命苦
我们潘家总共只有两个小孩,一个弟弟,一个我。我和弟弟感情很好,一年到头难得吵一次架。不过我们不是生来如此,全*潘爸调教有方。最记得小时候在美国,我和弟弟在客厅里打警匪大战,两个人枪一把玩具枪枪到打架。正打得不亦乐乎,潘爸从房间冲出来,一把就把玩具枪折成两半。年纪还小的我们都呆住了,从没见过潘爸发这幺大的脾气。他对着我们大吼『再玩哪?都是兄弟争什幺?两个不团结,你们就像这把枪,一点用也没有!』
从那之后,我就学乖了,凡事让弟弟,潘爸说得没错,和自己的弟弟争什幺?话说回来,争也没用。从小当家里的老大,什幺好处没有,所有福利都要自己争取。拿打电话来说,我才讲半小时的电话,潘爸潘妈就会在旁边get on my back/nagging(碎碎念念),『讲电话讲那幺久?』钱花多一点,他们又要念『干嘛这幺浪费?』等到弟弟到了爱讲电话的年纪,一通电话从晚上六点讲到半夜三点,连我都看不下去了,事情可怪了,爸妈怎幺一句都不吭?每当爸妈碎念我花钱的时候,我就会撂下一句:『你们等着看好了,弟弟以后长大钱一定花的比我凶!』(like crazy)爸妈可偏心,反正事情还没发生,一个劲儿就说:『不会不会,怎幺可能?』(it ain’t going to happen like that)果不其然,等到弟弟花钱如潮水的时候,我抱怨也来不及了,反正我也被骂完了,只能羡慕弟弟什幺事也没做,白白就享有我争取来的权利!
》小柏,该刷牙了!
我妈是标准的家庭主妇,也是一个疼小孩也爱唠叨的妈妈。在她心里,我是永远的五岁小孩。比如说,我都已经是高中生了,她还会时不时念我『小柏,快去洗澡!』『小柏,刷牙了没?』
天啊!我已经十六岁了耶!
但是抗议是没有用的。我常常怀疑,究竟是谁比较成熟?记得潘妈有一阵子投资股票,虽然这是大人的事,我还是劝她『妈,股票就是一种赌博,虽然市场可以分析,行情有高有低,但终究它就是长或跌,就像赌博只有输和赢,就是数字游戏嘛!』
现在想想,国中时的我其实很成熟,对于金钱的观念很务实。这是受我爸的影响,他总是说:『累积自己的实力很重要,现在赚多少钱不代表你未来赚多少钱,重点是你学到了什幺?』所以我当然认为买股票不是一种赚钱的好方式,指数上上下下也许带来了财富,但却不能教你什幺。(benjamins,bucks,bill,cheese,dough)
我在观念上受爸爸的影响,生活习惯也不例外,其中一项怪癖让我妈超受不了,那就是—爱穿旧内裤。说来有点糗,我爸那个年代的人士节俭惯了,内裤就是穿到破也不肯换。而我,别的勤俭美德都没遗传到,偏偏就学到这种『恶习』,我妈买了成堆的内裤给我们父子三人,我们穿归穿,就是不准她丢我们破破烂烂的旧内裤。潘妈最后没辄,只好拿起针线帮我们缝缝补补。没办法,内裤穿久了就是有感情嘛,怎幺能说丢就丢?(underwear,boxers,thong)
》我的新车
大家对美国学校的学生好象有些刻板印象,爱玩,会花钱,很开放。我不敢说我们学校没有那样的学生,不过,从小在潘爸传统教育下成长的我,实在跟大家想象中那种,开招拉风跑车接送美女的贵公子大大不同。高中三年,我最爱玩的事那颗篮球,最开放的事是帮朋友救*,最拉风的打扮,只有朋友借我的那101套Versace西装。传说中多金,trendy(时髦)的美校学生在那儿?我也不知道!
还记得我到美国念书时,第一次要买车,爸爸特别从台湾飞来帮我,潘爸是个很节俭的人,因为从小家庭不是很宽裕,一路念书都是*自己。当初他一个人到美国念书时,身上只带了几百块美金,完全是*自己双手打工赚钱,付学费,养家庭。自己有经济能力了以后,还是一样省,从来没开过新车,一律开second handed(二手车)。这样长大的爸爸,却最舍不得自己的小孩吃苦。
那时候的我,很想买一台欧洲车,可是算一算那要两万四千多美金,其实蛮贵。和潘爸看来看去,最后挑了一台雅歌,也便宜不到哪里去,要两万美金。我知道潘爸从来没来过新车,也许心里也觉得,才小孩子开什幺新车?不过他还是了解小孩子的心态,一句话也没说。从车场领了车开到美国姑姑家,我跟爸爸说,『爸,你没开过新车,你来开吧!』爸爸摇摇头。
到了姑姑家,姑丈第一句就说『哇!你们买雅歌啊,这是全美国失窃率最高的车耶!』
不说还好,一说潘爸的气就来了,开始又念了起来:『你看吧,你说要买二手车最后还是买新车,每次都说说而已,现在又买了最容易被偷的车,你……』
他话还没说完,我就冲进房间,晚饭也没吃,自己就气哭了。一方面气姑丈大嘴巴乱讲话,一方面觉得爸爸耳根软,别人说什幺他都听,一下子转头就来骂我。心里也觉得很难过,明知潘爸一向节省,自己舍不得花的都给了儿子,可以开二手车又不愿意开,我自己也很任性。当时我就自己下了一个决心,当我有能力的时候,我一定要把这台车还给爸爸!
隔天早上,潘爸就来拍拍我的肩膀,说:『没事了!』害我差点眼泪又要掉下来。
后来我进演艺圈的那一年,Channel V给的薪水还不错,我钱存了又存,第一件事就是买车给妈妈。还记得那年过年,我第一次给爸妈红包,红包很薄很薄,潘妈想,儿子很懂事,知道要给爸妈红包一千块心意就好。唉,我给的是支票啦!害潘妈还在房间里数支票上到底有几个零。在年夜饭的桌上,潘爸说『我从很小的时候就没有领过红包,也从来没想过这辈子还会拿到。没想到今天儿子会给我红包……』
潘爸是潘家的长子,也是潘家的重要支柱,也因此,他对我的期待很深,我也不愿意让他let down(失望),进演艺圈后,我变得越来越成熟,只要我做得到,绝不吝于付出。有了经济能力以后,我开始帮弟弟付学费,帮他找工作,很希望能像爸爸一样,做家里的支柱,帮父母分忧解劳。而这一切,还是父母的功劳,没有他们,我不可能做得到。(for shizzle)
--------------------------------------------------------------------------------
Lesson 3~ 潘帅讲堂上课啰!
Bling Bling = to have a lot of jewelry on the body/another word for diamonds身上披挂一堆钻石珠宝的同义词
Hip hop singers like to go bling bling in their music videos to look fancy.在音乐录像带里,嘻哈歌手喜欢披挂一堆珠宝,让自己看起来很花俏
Wannabe = a person who wants to be something he isn’t想成为的人(事实上不是)我还真像个wannabe想做,想成为
Eminem was labeled as a black wannabe when he first came out with a hip hop album.
出第一张嘻哈风专辑时,阿姆被认为想当黑人歌手(的白人)
wannabe 是一个非常口语的单词,它事实上是由want to be (想成为)三个字简略而成的一个名词,表示事实上不是,也不可能达到某种状态,却又想成为那个样子的人。在上边的例句中,阿姆明明是个白人出了黑人风格的嘻哈专辑,被认为是想模仿,成为黑人的歌手,我们可以说他是black wannabe。 Lesson 4 ~ 恐怖的『初吻』
虽然在电视剧中演的是耍坏的大少,现实生活中我可是个堪称『害羞』的男孩。从小到大,意看到不熟的女生我就忍不住装酷不说话,这其实是『害羞转生气』,只怕大家发现我真得很不好意思!那初吻来说,我的初吻就是在女生积极主动下发生的……
小柏的初吻,说来很糗,就是在完全不自主的情况下发生的。虽然高中交了几个女朋友,但都是纯纯的爱,不是打电话诉衷曲,就是牵手逛大街,完全都是在公开,公正,合法的情况下交往。这要『怪』潘爸潘妈家教太严,虽然美国学校里同学动不动就在校园里来个 “French Kiss” (舌吻),各种妨害风化的动作通通不避讳,但是我还是谨守潘家训诫,不敢乱来。
不过现在想想,不知道她们是不是觉得我太『纯』naïve(天真)了,所以常常最后我都是那个被抛弃的那个人?
有一年暑假,我正要去美国度假,有个女生朋友的朋友,平常也不是很熟,忽然打电话给我说要帮我送行。送行的地点,是我这辈子从来没去过的MTV。那时还很土的我,心里还挺高兴,想说可以跟着学界去见识见识。
刚到MTV,选了片,发现还可以点饮料,吃爆米花,不用钱!有狗老土的我还跟学姐说 ,『不错啊,这个地方』
结果店员接下去问候学姐:『你有来了啊?』
学姐很沉着的拿着会员卡,我心想,哇,学姐还是熟客哩!
结果一进LOUNGE(包厢),再怎么老土也觉得有点尴尬了。原来这是一个灯光昏黄的小房闲,加上一个相当小的沙发,而且观众只有我和她。啊?这这这……学姐常来啊?我开始有些胆战心惊了。
不过小柏还是强作镇定,正襟危坐的开始看电影。前三十分钟大家还很专心的盯着屏幕,半个小时后,学姐忽然把鞋子脱了,一派轻松的坐在沙发上。学姐越轻松,小柏越紧张。一边看屏幕,一边还要用眼角头苗她的动静,这场电影看的超累。
不到十分钟,学姐就轻轻的把头*了过来,哇!当场我的心跳变成两百,体温飙升到四十度,满脸通红不知该怎么办好。一转头,不知怎的我们就接吻了……
吻了多久咧?嗯……心里时钟觉得是一百年,实际上大概只有五分钟。因为我一吻完马上尴尬得不得了,既不知道要说什么也不敢再做什么,勉强挤出一句:『啊,我明天要出国了,要赶回家PACK UP(收拾行李)!』夹着尾巴火速逃离现场。
虽然这个吻好象是被骗走的,感觉还是很特别,第一次体验到,原来接吻就是这样的感觉啊!当然我当时的反应是在称不上是勇敢,不过身为一个男生,当然不会告诉朋友我的『逊事』,一回篮球场我就大声嚷嚷:『啊……我的初吻没了啦!』结果一群男生统统围过来,『真的吗?谁?是谁?』
不过小柏我有自己的道德坚持,keep it on the downlow(打死也不告诉别人究竟是谁或低调)。基本上这种事绝对属于个人隐私,虽然我心里有那么点偷偷高兴,也不会告所大家的啰。
这就是小柏的初吻,有点逊,有点糗,有点甜蜜。等我回台湾,那个学姐也出国去念书了,从此我再没见过这个偷走我初吻的女孩。怎么说,也还是有点怀念那个脸红心跳的感觉…
另外一次吓人的经验, 是学校里一位赫赫有名的大姐头,她的来头可不小,
据说前男友是××帮老大,而这位素有美艳女蝎星称号的学姐,在学校里的绯闻不
断,男友名单长的连我们的year book(毕业纪念册)都塞不下。有天合唱团
的朋友神秘的把我拉到一边,说wilber she wants to ask you to the
prom (玮柏她约你去毕业舞会)谁啊?一听是那位学姐,我吓的话都说不出来,
有人邀去毕业舞会当让是件光荣的事,但是这个学姐我哪敢招惹?万一学校的众
兄弟一时不爽,我被踹到太平洋都没人救!
结果每次走在走廊上遇到这个学姐,她都对我抛来一个you know what I
want(你知道我要什么!)的笑容,让我更加心惊胆战,再遇到合唱团的朋
友,她才开口 she ask again……(她又再问…..我当场落跑!有了上次惨痛
的经验,我可不想莫名其妙的再来一次,身体发肤,受之父母,不能随便送给别
人耶!)
听起来我实在很loser(没用),不过每次我都遇到这种take the first
step(先采取行动)的女生都会“心惊惊”back off a little bit(退避三
舍),大家不要以为美国学校里每个人都open(开放无比),其实那不过是
minority(少部分人),majority(大部分)都象我这样有色无胆啦!
说起来I get some sisterly love(我还蛮受姐姐们的喜欢),对我主动示好的
女生十之七八年纪都比我大,真让我受宠若惊。有次到新加坡作唱片宣传,采访
我的女记者问没两句,就很好客的问我do you have plans in Singapore(在
新加坡计划要去那儿玩?)我当然客气的说 yeah I’ll check out some
places(我会去看看一些地方。)结果她马上用热情的眼神盯着我说you can
call me up!(你可以打电话给我啊!)当场让我倍感压力。当问到do you
find yourself ***y?(你认为你哪一点最性感?)我可不认为我是性感型的男
生,I am not ***y I’m goofy!(我不性感,我滑稽!)这下不得了了,她的
眼神更暧昧了,微微笑说goofy can be ***y(滑稽也可以性感哟!)我的
天,她会不会有点coming on too strong?(来势汹汹?)
所以说,人不可貌相,象我这种蓝起来活泼搞怪的男生,其实是最胆小的,所谓
的飞来艳对我来说。常常是让我freak out(吓跑),愉快?feeling good?没
有!hellllllllllllllno!! [size=4][color=red]Lesson 5. 麻將打到警察盤檢[/color][/size]
[color=silver]暂时无内容``[/color]
[color=#c0c0c0][/color]
[color=#c0c0c0][/color]
[color=#c0c0c0][/color]
[color=gray]Lesson 5. 麻将打到警察盘检
1. Mahjong 麻将
2. birdy 麻将里的“一条”
3. bra 麻将里的“胸罩”
4. television 麻将里的“白脸”
5. Senior Trip 专业旅行 [/color]
[color=gray]6. Graduation Ceremony 专业典礼
7. retard 弱智
8. Speed up! 加快速度!
打牌催促人家出牌,你可以说:
“Speed up!”
加快速度!
*Speed up也可以用在开车时,催促驾驶员开快一点。
9. Stor Lagging! 别落后了!
Stop Lagging!
别落后进度!
He’s always lagging.
他总是慢吞吞的。
*Lag 是指时间差,比如“a lag between the lightning and the thunder”(闪电与雷声的时间差),也常用在抱怨网络太慢,“The internet is lagging!”(网络正在塞!)
10.Move your Butt! 挪挪你的屁股,快一点的意思。
*“Move you butt!”字面上意思是“劝你的屁股!”,通常需要具体动作的事情,如“Take my coat upstairs.Move your Butt!”(到楼上帮我拿外套,快!)我们会用这个句子,表示要人家立刻去做的意思。
11.Man,you slow? 你是呆瓜?
12.Come on,man!Are you retarded! 拜托,同学,你是弱智吗?
13.Are you a dummy? 你是蠢蛋吗?
14.骂人家呆瓜的方式
He is slow.
他反应很慢。
He is a dummy.
他真是个蠢蛋。
He is retarded.
他是弱智。
*“slow”、“retarded”、“dummy”、“stupid”的意思,都可以用来骂人家笨。“slow”算是较委婉的用法,美国的老师很直接说学生“stupid”,为了顾及学生尊严多说“He is slow.”(他反应慢。)如,“silly”,是指人家举止傻傻怪怪的,不一定的意思,只是不合常理。比如那个警察伯伯大概就在心里骂了我们100句“They are silly!”
.
[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:32 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 6. 糾葛的愛[/color][/size]
[color=silver]暂时无内容``[/color]
[color=gray]Lesson 6. 牵缠纠葛的爱
1. long distance relationship 长距离恋爱
I don’t like long distance relationship.
我不喜欢远距离关系。(我不喜欢谈远距离恋爱。)
2. mix = to put together/resulting in something different 混合、混血儿
She’s a French Chinese Mix.
她是中法混血儿。
If you mix cheese and ketchup together,it will have a brand new taste.
如果你把起司和番茄合在一起,会产生全新的味道。
You mixed it all up!
你把它全混在一起了!
The DJ was mixing all sorts oof different music in one song.
这个DJ把各种不同的音乐混在同一首歌里。
3. guts/balls (男性睾丸) = courage/to be brave 勇气、胆量
I never have the guts to tell my parents what I really wanted.
我没有勇气告诉父母我真正想要的。
I don’t have the balls to sing in front of the whole school.
我不敢在全校面前唱歌。
4.I didn’t dare to!!我哪敢!!
5.prom 正式舞会
6.cocky 臭屁
7.blush脸红
His face always blushes when he is surrounded by a lot of girls.
被一群女孩围绕时他就会脸红。
8.weepy 哭哭啼啼的
Stop being weepy!I can’t stand you anymore!
别再哭哭啼啼的,我再也受不了你了!
9.touched/moved = to be deeply affected by 让人感动
10.heart broken 心碎
11.Long distance relationship kills me! 我受不了这种远距离关系。
12.out of blue 无预警的
13.someone else = a 3rd person involved in a relationship第三者
I can’t believe you are dating someone else after 5 years of our relationship.
我不敢相信在我们长达5年的感情后,你和别人约会。
14.dump me 丢弃、甩掉
She dumped me when she found out I was seeing someone else.
当她发现我和别人约会时,她甩了我。
15.rejection = to say no/to refuse/to block 拒绝、封锁
She rejected me when I asked her out date.
当我邀请她出去时,她拒绝了我。
A big rejection by Michael Jordan.
麦克乔丹来个大火锅。
[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:34 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 7. 混混柏,花點心思在書本上[/color][/size]
[color=silver]暂时无内容``[/color]
[color=#c0c0c0][/color]
[color=#c0c0c0][/color]
[color=gray]Lesson 7. 混混柏,花点 心思在书本上!
1. over confident 太有自信
2. I’m gonna ace it. 我一定会拿A。
其中“ace”:得分[/color]
[color=gray]I aced my test.
我考试拿到了A。
I’m gonna ace this class(course).
我这堂课一定会得A。
3. cocky 骄傲、自大
4. snore 打鼾
5. Wilber! You wasted your whole freshman year. You are always slacking off! You should get better gards!
玮柏,你浪费了九年级整整一年。你太懒散了!你应该可以拿到更好的成绩的!
6.O.K., I’ll go my best.
好啦,我会尽力。
6. convert 换算
conversion 转换
7. She has crush on me. 她对我有点心动。
其中“crush on me”:暗恋我、对我有好感
8. Western Civilization 西方文明
9. promotion 提拔
10. freedom of speech 言论自由
11. censorship 言论管制
12. doze off 打瞌睡
13. logical thinking 逻辑思考
14. critical thinking 批判思考
15. reasoning 理性
16. essay 报告
17. Honors biology 进阶生物学
18. AP=Advanced Placement 进阶
19. heads up high 抬头挺胸
20. I messed it up! 搞砸了!
21. Lab report 实验报告
22. expel 退学
23. drop the course 推选这堂课
drop my course 推选
24. all pass 全过
25. love at first sight 一见钟情
26. suspension = to be temporarily denied of school,class,or an event 禁止、暂停
He was suspended for 5 days of school because of fighting.
因为打架,他被罚停学5天。
27. detention = to be held in for a period 拘留、留置
I have to go to detention after school today for skipping class.
因为翘课,我今天放学后被罚留校。
28. expulsion = the act of expelling 开除
Stealing from a teacher led to his expulsive from high school.
因为向老师行窃,导致他在上学时被退学。[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:35 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 8. 橋牌二賤客[/color][/size]
[color=silver]暂时无内容``[/color]
[color=gray][/color]
[color=gray]Lesson 8. 桥牌二贱客
1. bridge 桥牌
2. hooked = to be attracted to/to show big interest of 沉迷、迷恋
When he saw the beautiful girl, he was totally hooked on her.
看到这个漂亮的女孩,他完全迷恋上她了。
I love my PS2, I am totally hooked with all its games.
我超爱我的PS2游戏机,我沉迷于它所有的游戏程式。
*hook 就是钩子的意思。整个人被钩住了,表示你对某件事情、某个人有超大的兴趣,迷恋上某件事,不可自拔。
3. hook up = to get to know each other/to get together/to help out/lend (depends on the sit-uation)
hook加上up,可以延伸出多种不同的用法,有认识彼此、聚在一起、解救他人等不同意思,一起来看看下面的例句解说:
Yo Wilber, can you hook me up with that girl over there?
嘿,玮柏,你可以介绍那个女孩给我认识吗?
*通常这是在某些场合中,希望人家介绍他认识的人给你,你也可以用introduce(介绍)这个字,不过hook up 是更为口语的用法。
You wanna hook up?
你要认识认识吗?
*这里hook up,又变成了get together(聚在一起)的意思,问人家要不要hook up,就是朋友间询问要不要见个面的意思。
Yo man,can you hook me up with NT1000?
嘿,小子,你可以借我1000元吗?
*这里的用法是借钱,除了借钱可以用这个句子,也可以用作朋友间互相帮助比如说Can you hook me?就是“你可以帮个忙吗?”的意思。
My phone line isn’t hooked up yet, so I can’t make any phone calls right now.
我的电话线还不通,所以我现在不能打任何电话。
4. stamina 体力、精力
The more you exercise, the more stamina you will have while playing in a game.
你运动得越多,在比赛中你就越有精力。
5. cart wheel 大车轮、侧面翻滚
6. peep = to take a glance at 偷瞄
I saw the student sitting next to me peeping at my text paper and copying my answers.
我看到坐我旁边的学生偷瞄我的试卷,抄我的答案。
*正常的扫视、瞄人家我们会用glance,take a glance 是指看一看的意思,但是若是鬼鬼祟祟的偷瞄,我们就用peep,美国人形容偷窥狂就是用peeping Tom,就是泛指所有的“偷窥怪叔叔”。
7. tag team 好搭档
8. perfection,flawless 完美无缺
9. Bridge Club 桥牌社
10. Tournament 桥牌比赛
11. champs = short term for champion 冠军
We won 1st palce, we are the champs!!
我们赢了第一名,我们是冠军!]
*champion 是冠军的意思,但是这个字超长,大家平常口语念着念着,就把它变成了champs,其实是同一个字。
12. chumps = losers/dummies,fool阿呆、输家
If we win, we are champs. If we lose, we are the chumps.
如果我们赢了,我们就是冠军,如果我们输了,我们是呆瓜。
Man, you’re such a chump at basketball, you cam barely make a basket.
你在篮球上真是不行,连一球都投不进!
13. hustler 骗子
14. diamond 方块或钻石
15. hearts 红心
16. clubs 梅花
17. principal 校长
18. vice principal 副校长
19. ticked off 气炸了
20. under dogs
21. gentleman shake 赛后握手
22. redeal 重法
23. blown out/lost big time 一败涂地
24. big boned 小胖子[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:36 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 9 有种放马过来[/color][/size]
[size=3][color=black]我自己不是爱打架的男生,一看到有人打架,尤其是有血光四溅的场景,我通常是能闪就闪。但是男生的世界?,尤其是go through adolescence(过渡青春期)的时候,总免不了会有那么一两次,打架的原因通常很无聊,不外乎就是『他很臭屁,扁!』不然就是『看他不爽,扁!』别人臭屁干自己什么事?根本就是自己想运动吧!
第一次打架就是这种状况,那是篮球队里有个白人,瘦瘦高高,自以为篮球打的很*,看他投球的样子我就不爽。这可不是嫉妒,开玩笑,我是队长耶,怎么会和他那种『叔丫』比?球技的level(等级)差远了咧。有天中午,大家碰巧一起走进学校餐厅,他无聊的用学校的lunch card(午餐证)从我头上刮过去,我当场抓狂,平常对他的不满全面爆发,推了他一把,大吼“what you want,man?”(你想怎样?)
说到这里,我发现外国人的打架模式还挺有趣。一开始要打架或是在路上挑衅别人,往往会有个前奏,双方还会说很多的『问候语』。比如说,大家开始会先很凶狠的互瞪,一方说“What you looking at?”(你看什么看?)要不然就是“You got a problem?”(你有问题吗?)仇恨的气氛挑起来后,大家就开始“You want to start someting?”(你想挑起什么吗?)或是更简单,“You want to take it outside?”(你想比划比划?)像我当时想要单挑那个篮球队友,我就说“I’ll take you one on one”就是找他单挑的意思。有时大家还会来个bump chest(挺挺胸膛),表示要扁人的预兆。这种模式一开启,接下来通常就会照着演,剧本如出一辙,如果有人中途说错话,气氛不对,架就很难打起来啦!
那次扁队友,说来也是闹剧一场,两个人也没什么凶狠的气氛,就一路从一楼推推拉拉到三楼,中间你挥我一拳,我打你一下,血也没流,脸也没肿,连运动伤害也没有。不过我记得很清楚,我是右撇子,永远只能出右钩拳,但是那个猪头却是左右手通用,左右开工,他挨一下,我两下,怎么算都是我吃亏。打完架不知怎的,我还挺兴奋,只觉得脸热热的,心跳的很快,对那个白人的怒气发泄完了,也突然觉得他没那么punk(猪头),反而变成了好朋友。这大概就是所谓的不打不相识吧!
另外一次更滑稽,当时有几个ABC常常到学校来,也没什么,就一副行径嚣张的样子。我的朋友又不爽啦,一次在校园里遇见,当场就要“start someting”(找人麻烦),完全没有打架兴致的我,还来不及阻止,他就念着“I want to kick their ass”(我要痛扁他们)直冲过去挑衅。当天我可是穿着一件很帅的白外套,没事卷入是非,搞不好外套还不保,心情有够差。慢条斯理的脱掉外套,小心折好,心想他们的『问候语』说完还要很久,正准备找人保管我的外套时,却看到朋友已经在跟他们说“give five”(鼓掌表示友好)了!搞什么呀?不是要打架吗?朋友衣装整齐的回来,还带了张白纸,“what’s up with that?”(怎么回事?)朋友很无力的说,『我才刚开始瞪他们,说“What do you want?”,结果他们竟然说“Are you gay?”(你是同性恋吗?)害我爆笑了出来,结果就······』结果就拿着一张白纸回来,大家互相留电话,还相约以后没事出去玩。很无厘头吧?这就是不照剧本演的下场,根本培养不出打架的气氛嘛![/color][/size]
[color=dimgray]Lesson 9. 有种放马过来!
1. go through adolescence 度过青春期
2. lunch card 午餐证
3. You want to start something? 你想挑起什么吗?
其中“start something”:找人麻烦
4. You want to take it outside? 你想比划比划?
5. I’ll take you one on one. 我和你单挑。
6. bump chest 挺挺胸膛
7. I want to kick their ass. 我要痛扁他们。
kick your ass 揍扁你
I’m going to kick your ass if you don’t shut up!!
再不闭嘴,我就把你打得落花流水!
*kick your ass 是指踢你的屁股,就是要痛扁你的意思,但是kick ass 却是完全相反,表示酷毙、超赞的意思。比如说“Wilber’s songs really kicks ass.”(玮柏的歌超赞!)虽然它的用法像个形容词,但事实上这是很街头的说法,不必特别讲究文法。但是在正式书信,或是跟长辈说话可不要随便用它,如果你今天随随便便跟老师说:“你今天教得很傻喔!”是不是讨打?
8. give five 击掌表示友好
9. I’m gonna find some back up! 我要去“落”人。
其中“back up”:后援
The policeman called for back up at the crime scene.
警察在犯罪现场打电话寻求后援。
I’m going to call for back up to kick your ass.
我要打电话找人来痛扁你一顿。
*同样是back up ,还有向后退的意思。比如说“Yo! Back up a little. A car is coming!”(嘿!后退一点,一辆车开过来了!)这里Yo 是招呼语,没什么特别的意思,只是引起别人注意的语气词。
10. knock out 打倒在地
11. pussy cat 没种的家伙
12. 表达生气要怎么说?
pissed off 气炸了
This noise is really pissing me off!
这个噪音实在把我气炸了!
= ticked off
I’m getting ticked off from his loudness!
我被他的大嗓门气坏了!
= to get mad
I’m getting mad of his behavior.
我被他的行为激怒了。
*Pissed off 表示对某事生气、愤怒,但是piss 最常用的意思是表示尿尿,比如说“I need to take a piss, where is the bathroom?”我想上个厕所,厕所在哪里?
13. butt kick 踢你屁股
I’m going to give you some butt kicking if you don’t shup up.
再不闭嘴,踢你屁股!
*butt kick 是踢屁股的意思,跟kick your ass 意思雷同,不过注意用法,这里要用give (给)作动词,就是给你一顿好打的意思。
14. gang 群众、帮派
He was there along with a gang of 5 people.
他和5个人聚在一起。
He was a gang member ever since he was 16.
他从16岁就是帮派分子。
*gang 是一群人、帮派的意思,衍生出来gangster,就变成帮派分子。平常我们常讲“聚众滋事”,一群人没事混在一起,不就像帮派分子吗?所以常常听到人家骂人“You gangster!”(你这流氓!)就是这个字。
15. gang bang 帮派斗殴
A gang bang happened on the streets of Shi Meng Ding totay.
今天西门町发生了一场帮派斗殴。
*平常打架我们说fight,但是帮派火拼又有另一种说法,就是gang bang。Bang 听起来就像是发射子弹的声音,有点像我们中文“砰!”,而gang是一群人的意思,一群人拿枪“砰!砰!”,就是帮派火拼的意思。
16. bang 砰!用力“砰”一声敲、击
I heard a bang when the car hit him.
当车子撞到他时,我听到“砰”一声!
He banged Jon’s head with a bassball bat.
他用棒球棍敲了琼的头。
17. back 后面的、背部
Look over your back! The teacher is over there!
看你背后!老师就在那里!
18. back 的用法
got your back 我支持你
Don’t worry. I got your back..
别担心,我支持你。
*got your back 字面上是我抓住你的背,其实还有如下意思:
Yo,back up a little,a car is coming by.
嘿!后退一点,一辆车开过来了!
Don’t worry, I’ll back you up when you have problems.
别担心,你有问题时我随时会支持你。
19. chill 辣、冷、放松、一起打混
Korean food usually tastes chill.
韩国食物吃起来相当辣。
It’s really chilly in Japan during winter.
日本的冬天实在很冷。
I konw you’re mad,but chill(out).
我知道你很生气,放轻松点。
I was chilling at my friend’s house.
我在朋友家闲混。
[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:38 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 10. 瑋柏籃球夢 Team篇[/color][/size]
[color=silver]暂时无内容`[/color]
[color=gray]Lesson 10. 玮柏篮球梦——J.V. Team篇
1. freshman 高一
2. sophomore 高二
3. junior 高三
4. senior 高四
5. Two Guard = Shooting Guard二号后卫
6. Junior Varsity = J.V. = Varsity 大三运动代表队
7. rated number1 排名第一
8. Tryout 甄选
9. pick up game 非正式比赛
10. drive in 切入上篮得分
Drive in 也指速食店里常提供顾客不用下车,直接点餐的服务,这就叫drive in。篮球用语中则是直接切入得分。
11. drive through 穿防得分
I drive through all the defenders.
我穿过所有防守,顺利得分。
12. drive by 运球过人
Drive by 是美国日常口语的用法,是指开车经过、运球过人的意思;黑话则用来指开车经过枪击,比如我们说There was a drive by shooting last-week near my house.就是指他们家上礼拜被人开车经过,并且开枪射击。
篮球位置:
代表性人物:
控球后卫 Point Guard
Magic Jonson
得分后卫 Shooting Guard
Michael Jordan
小前锋 Small Forward
Larry Gird
大前锋 Power Forward
Charles Barkley
中锋 Center
Yao Ming
先发球员 Starter
*篮球队里有5个先发球员,通常都是球队最强的5个球员,他们就叫Starter。
替补球员 Substitutes/Reserve players
13. I’ve got hops. = I’ve got ups. = I jump very high.我跳得很高。
hops 跳跃力
形容篮球选手跳得很高,可以说他:
He’s got hops.
He’s got ups.
He jumps very high.
My rabbit is so cute. I love watching it hop around y garden.
14. Vertical Jump 垂直向上跳
15. Hang Time 停留在空中的时间或续航力
He’s got hane time.
他续航力很强。
16. Clutch Time 运动赛局中的危急关头,要紧关头
It’s seven all now! It’s our clutch time!
17. Critical Time 紧急时刻
18. Trap 全场盯人!
19. Center of the Team/Soul of the Team/Leader of the Team 队里的灵魂人物
20. roster 球员名单
21. explosiveness 爆发力
He’s got the explosiveness.
他爆发力很强。
22. handles 控球能力
He has got the handles.
他控球很厉害。
*注意:handle 是动词,指的是掌控的意思,当我们说某人可以将事情或人掌握得很好,我们可以说He can handle this (the team)well.这里是口语的说法,将handle 当名词用,加了s表示强调的意思,这是美式口语常出现的规则喔!
23. 篮球战术介绍:
Offense 进攻
Defense 防守
Full court trap 全场盯人
Man on Man defense 人盯人(盯人防守)
Zone defense 区域联防
Plays 战术
The point guard called a play on the court.
24. blown out 一败涂地
The tigers baseball team was blown out by a margin of 15 point.
老虎对以15分的差距大败而归。
25. big time 风光、杰出、重要时刻、分量很多
He was once a big time soccer player and led his team in scoring for 5 straight years.
他曾经是个很风光的足球队员,带领队伍连赢5年。
We lost big time to the Singapore basketball team by 30 points.
我们输给了新加坡球队足足有30分之多。[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:39 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 11. 籃球,驕兵必敗[/color][/size]
[color=silver]暂时无内容``[/color]
[color=gray]Lesson 11. 篮球,骄兵必败
1. mvp = most valuable player 最有价值球员
2. team-spirit 团队精神
3. I want to concentrate on basketball.
我要专心打篮球。
4. What kind of excuse is that? 这是哪门子的借口?
5. If you are not ready, don’t come! 如果你还没准备好就不要上场!
6. You ain’t all that! 你其实没那么牛!
7. I didn’t work that hard to get up here to let you criticize me! 我这么卖命地爬到这个位置,不是让你批评我的!
8. collectivism 团结的
9. team work 团队合作
10. six man 第六号球员
He is our six man.他是助我们一臂之力的人。
*six man,在篮球队中,五大先发球员之后的第六个,意指在必要时提供援助的人。在电影中,常常用来表示助你一臂之力的人。[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:39 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 12. 麻辣鮮師教籃球[/color][/size]
[color=silver]暂时无内容``[/color]
[color=gray]Lesson 12. 麻辣鲜师篮球营
1. hot chilipeppers 辣呛胡椒合唱团
2. summer basketball camp 暑期篮球训练营
3. Full-hearted 满腔热情
4. talkative 爱讲话
5. hyper 极度兴奋
hype = excitement (兴奋)
John was really hyped up for the big game.
这场大型比赛真的让约翰很兴奋。
Bill Clintons’ sex scandal created a big hype in the United States.
美国地区大大的炒作比尔·克林顿的性丑闻案。
She’s such a hyper girl. She’s always singing and running around.
她真是个容易亢奋的女生,总是唱个不停,跑个不停。
He’s always so hyper.
他总是这么亢奋。
6. They almost drive me crazy! 他们几乎令我抓狂!
7. You better watch out! If you don’t want to come,don’t come! 给我小心点!不想来就不要来!
8. always pick on them 爱挑毛病
9. knack 诀窍
10. Five minutes break? Fine! 休息5分钟?没问题!
11. enjoyment 享受
12. express themselves 表达他们的想法
13. multi-cultutal environment 多种文化的环境
14. Survival of fittest 适者生存
15. chill = cold(冷)/simply relaxing(放松)/frightened(惊吓)
Hey,can you give me some chill sauce?
嘿,你能给我一些辣椒酱吗?
It was a chilly December this year.
今年的12月真的好冷。
I’m not going to do anything today. I’m just going to chill at home.
我今天什么事都不想做。我只想在家好好放松一下。
That ghost gives me the chills.
我被那个鬼吓到了。
I told the two students who were fighing to chill out.
我要那两个被吓坏的学生放松。
Since we both are free Friday, do you want to chill with me?
既然我们两个人星期五都有空,你想不想跟我一起去轻松一下?
16. down = upset/sad 沮丧、难过、同进同出 [/color]
[color=gray]He always looks down at me.
他总是看不起我。他总是低估我的能力。
You can go up to heaven or go down to hell.
你可以选择上天堂,或者下地狱。
He was really down after he lost the game.
在输了比赛后,他真的很沮丧。
He isn’t down with hip hop music like I am.
他不像我这样喜爱hip hop音乐。
I’m going to go steal a bike. Are you down with me?
我要去偷脚踏车,你要跟我一起吗?
Don’t let me down.
不要让我失望。不要拒绝我。
17. tip = 秘诀、诀窍、小费
Wilber’s book teaches tips about learning English the easy way.
玮柏的书教的秘诀是用最简单的方法学习英文。
In the USA,you always have to leave a tip after you dine in a restaurant.
在美国,你在餐厅用完餐之后一定要留下小费。
I drew a little dot on the tip of his fingers.
我画了一个小点在他的手指尖。
I accidentally tipped over the glass of water.
我不小心打翻了这杯水。
18. shy 害羞
19. open 外向、开放
20. modest/humble 谦虚、低调、谦逊
21. cocky/confident 自大、自信
22. obnoxious/hyper不愉快的、亢奋
23. rude/impolite 粗鲁、没有礼貌[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:41 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 13. 最難忘的舞會[/color][/size]
暂时无内容
[color=gray]Lesson 13. 难忘的舞会
1. dance (舞会)
2. Spring Dance 春节舞会
3. Halloween Dance 万圣节舞会
4. Valentine’s Dance 情人节舞会
5. Christmas Dance 圣诞舞会
6. Back To School Dance 返校舞会
7. Ball Room 舞厅
8. tuxedo = tux 燕尾服
9. night gown 晚礼服
10. wall flower 壁花
I don’t want to be the wall flower in the party!
我不想在舞会里当壁花!
*这里,wall flower就等于bench warmer一样,都是舞会里落单的人。没有舞伴的人紧靠在墙壁旁,远看仿佛是墙上一朵花,够贴切吧?
11. bench warmer 坐冷板凳的人
He is a bench warmer at the prom.
他在毕业舞会里坐冷板凳。
*在热热闹闹的舞会里,我们常常会发现loner(孤单的人),没有舞伴或是邀不到舞伴,这种人我们就叫他bench warmer——板凳加热器。warmer就是加热器的意思,我们平常叫暖气也是warmer。如果一个家伙在舞会里从头到尾没站起来跳过舞,不就等于自己的屁股加热板凳?
12. You are so charming today. I couldn’t take my eyes off of you.你今晚好迷人,我的目光一秒也离不开你。
13. I’m gonna lose something. 我会失去一些东西。
14. Prom Queen 舞后
15. Are they going out? 他们在一起了吗?
16. Slow jams 慢舞
17. goodies but oldies 老歌
18. ballads 情歌
19. 男生打扮得超帅怎么说?
My outfit makes me look so GQ.
我的打扮超时尚。
*GQ是大家耳熟能详的男性杂志,是引导潮流的时尚杂志。这里直接把它拿来当形容词,表示打扮超时尚的意思。
20. dress up/suit up 好好打扮
Dress up!We are going to the party!
快打扮一下!我们要去宴会喽!
21. 形容女生超正点怎么说?
She is gorgeous.她美若天仙。
*现在年轻人比较少用gorgeous来形容女生,就像现在我们很少用美若天仙这个词。基本上这个字一点也没错,只是稍微有点俗,就是out dated(过时)啦!现在年轻人还比较常用She’s the bomb!
She’s the bomb.She’s the sexy bomb.
她美到炸!她是性感炸弹!
*bomb是炸弹的意思。美得像炸弹?没错!bomb在美国文化中早就成为各种酷、炫的代用语,形容事情、人或行为超棒时,我们可以直接说“It’s the bomb!”
She’s so fine.她好漂亮。
平常我们说She is fine,是指她近来还好、过得不错的意思。就像平常人问你近来如何?(How are you? How is it going?)而你回答I’m fine.(近来不错)的意思。但是fine也有精致、美好的意思,可以用来形容物品很精致、漂亮,现在我们用来形容女生很漂亮,可以说“She’s fine.”fine 还可以表示不介意的意思,比如说I’m actually fine with my sister going out with my best friend.(对于我的姐妹和我最好的朋友约会,我没什么意见。)
其他的还有:
She’s hot.她很火辣。
She’s fly.她美得飞上天。
22. 接送女生
I’ll drop you off. 我要送你回家。
I’ll pick her up. 我要去接她。
I want to take you out to dinner.我要带你出去用餐。
23. 怎么拒绝人家的邀请
Can I have a dance with you?
我可以请你跳支舞吗?
Sorry, I have a date.
Sorry, I’m here with someone.
抱歉,我有舞伴了。[/color]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:42 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 14. 最好的朋友[/color][/size]
[size=2][color=silver]暂时无内容``[/color][/size]
Lesson 14. 最好的朋友
1. pump up 打气(气球、轮胎)加油打气(人)
Can you pump up my ball for me?
可以帮我把气球充满吗?
My fires are flat, I need to go pump them up.
我的轮胎扁了,我必须给它充气。
She looks really sad. Let me go pump her up.
她看起来很伤心。让我为她加油打气。
2. 邀女生出去玩的方法:
暗示想追求人家:Do you want to go out with me?(想和我约会/出去玩吗?)
比较中性的、没有特殊含义的:Do you want to hang out (chill) with me?(一起出去玩好吗?)
*chill本来是辣的意思,出去“麻辣”一下就是指出去玩乐。
或是:Are you free?(有空吗?)
最惨的是:
I asked her to go out with me last night.
我昨天问她要不要当我女朋友?
What happened?
结果呢?
I’ve been rejected.
我被拒绝了。
*go out 字面上虽然是“出门去”,但它也常常表示情侣关系。比如你现在正在和一个女生交往,可以说“I’m going out with her now.”
3. Oh......We are going on a honeymoon together? 欧,我们要一起去度蜜月喽!
4. diesel/stud 粗枝大叶
其中“diesel”:柴油引擎、有肌肉的、男性化的
Shaquile O’Neal calls himself the diesel,because he considers himself the strongest man in the NBA.
沙魁欧尼尔称他自己是柴油引擎,因为他觉得自己是NBA最强的人。
*diesel是柴油引擎的意思,柴油引擎轰轰作响,又带有蓄势待发的意象,引申成男生很有肌肉,雄赳赳气昂昂的样子。
其中“stud”: 种马、帅哥
Wilber is such a stud that I can’t take my eyes off of him.
玮柏帅得让我移不开目光。
*stud同样也可以形容男生体格魁梧,俊帅的意思。不管是diesel或是stud,都有男生很男性化,身材结实的意思。
5. good listener 好听众
6. Keep your head up! Rainy days will be over! 别垂头丧气!雨天总会过去的!
7. No way! 不可能
8. plagiarism/copycat 抄抄
其中“copycat”:模仿别人的人
Man, he’s such a copycat. Whatever shirt I buy, he’s going to have one too.
嘿,他真爱模仿别人,我买了什么衬衫他马上就去买一件。
其中“plagiarism”:抄袭
John was kicked out of school for plagiarizing his friend’s homework.
约翰被退学,因为他抄袭同学的家庭作业。
*plagiarism是说别人抄袭,一般我们也可以copy,但是前者是较正式的说法,比如学术论文的抄袭,我们会用plagiarism,这同时也是比较厉害的指责。
9. I’m always with you. I’m always on your side. 我永远和你同在,永远站在你这一边。
10. hit on someone 毛手毛脚、泡、展开追求
Rich was trying to hit on this chick on the dance floor.
瑞奇试图要泡舞会里的那个小女生。
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:43 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 15. 救姦特攻[/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
Lesson 15. 中广实习一等兵
1. intern 实习生
2. Public Relations Department 公关部
3. building company’s image 公司形象塑造
4. I don’t have a clue!我一点线索也没有!
5. slogan 宣传
6. billboard 广告看板
7. evaluation 评估
8. flashy 亮叽叽
9. scratch 画唱盘做出特殊音效
10. mix混音
11. demo 样本唱片
12. Preliminary Round 初选
13. singing contest 唱歌比赛
14. application requirement 报名资格
15. assigned song 指定曲目
16. self select song 自选曲
17. intermediary contest 复赛
18. elimination round 淘汰赛
19. finals 决赛
20. judge 裁判
21. contestant 竞争者
22. first place/second place/third place 第一名/第二名/第三名
23. finalists参加决赛的选手
24. eliminated 淘汰
25. off pich
26. best XX award 最高奖励
27. He/She sings terrible, take off 50 points.
他/她唱得好烂,扣50分。
He/She sings quite professionally, give him/her First Place.
他/她唱得很有专业水准,给他/她第一名。
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:44 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 16. 中廣實習一等兵[/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
[table=72%][tr][td=1,1,97%][table=87%][tr][td]17. intermediary contest 复赛
18. elimination round 淘汰赛
19. finals 决赛
20. judge 裁判
21. contestant 竞争者
22. first place/second place/third place 第一名/第二名/第三名
23. finalists参加决赛的选手
24. eliminated 淘汰
25. off pich
26. best XX award 最高奖励
27. He/She sings terrible, take off 50 points.
他/她唱得好烂,扣50分。
He/She sings quite professionally, give him/her First Place.
他/她唱得很有专业水准,给他/她第一名。
Lesson 16. 流行之星上场——搏命运转的潘玮柏
1. tight schedule 紧凑行程
2. Damn it! 该死!
3. lame 逊呆了
4. been scouted 被发掘
5. agent/sign a record deal 经纪人/签唱片约
6. potential 潜力
7. I’ve entered all sorts of contests,even untill now I’m still unbeatable.
我参加过各种比赛,到现在还打遍天下无敌手。
Although she’s got potential,but she sure can’t catch the beat.
她很有潜力,但一直跟不上节拍。
Lesson 17. 超级推销员
1. give it a shot = to give it a try试一试
When I heard that drinking pee gives you a better health, I decided to give it a shot.
听说喝尿能促进健康,我决定试一试。
2. computer fair 电脑商场
3. hard work son of a gun 刻苦耐劳的小伙子
4. To be honest 坦白说
5. I wasn’t no computer geek/freak. 我对电脑非常了解。
6. What’s the difference between the floppy of these two brand? 这两个牌子的碟片有啥不同?
7. psychology/maniac 心理学
8. cheap = not expensive; low class, bad manners 便宜、贱、低级、没品、粗俗
The call phone was really cheap.
这手机够便宜。
He’s such a cheap ass, he never treats his girlfriend to dinner or movies.
他真没品,从未请过女友吃饭或看电影。
9. hardworking = to work hard 刻苦耐劳、用功
Peter is a very hardworking student who studies until 2 o’clock in the moring everyday.
彼得是一个用功的学生,每天都念书到凌晨2点。
10. son of a gun = to describe a kid 死小孩
You are a troublesome son of a gun you know?
你是个死小孩你知道吗?
11. word up = to agree with/words up 同意
12. straight up =for real 直说、老实说
I’m going to be straight up with you and tell you what really happened.
我就老实告诉你发生了什么事吧。
13. 24-7 = all day all night 日以继夜
I’ve been working 24-7 for two months on this project.
我曾两个月不眠不休地搞这个案子。
14. geek = someone indulging in something becoming weird 怪胎
Man, that geek likes to dye his hair with different colours every week.
那个怪胎每周都会把他的头发染成不同的颜色。
15. freak = someone crazy into things/abnormal/to seduce 比怪胎更怪的怪胎、惊讶
Man, my roommate is a total freak that he likes to collect worn sucks.
哦!我室友真是个十足怪胎,他喜欢搜集穿过的旧裤子。
I was on the dance floor and all of a sudden a girl comes over and freaks me.
我在舞池中,那个女孩靠近我并吓了我一跳。
16. freaky = scary 恐怖、吓人
Yo that ghost story is kind of freaky.
这鬼故事真有点恐怖。
17. rookie = new guy 新手、菜鸟
When I was the rookie on the basketball team I had to carry the bags of veteran plays.
当我还是篮球队的菜鸟时,我还得替前辈背行李呐。
18. ching ching = sound of a lot of coins dropping 钱撞击的声音、表示赚到钱了
19. psycho = someone crazy in the head 精神病、变态
[/td][/tr][/table][/td][/tr][tr][td]The psycho killer has killed more than 10 young girls around the country.
变态杀手已经暗杀这个国家10位年轻姑娘了。
20. maniac = someone who doesn’t really use his mind and does something/someone who really likes something 狂热者
All the wrestlers in the WWF are truly maniacs.They look as if they don’t want their lives anymore with all the crazy moves they do.
世界摔跤赛的狂热选手们实在疯狂,他们的行为看起来像不要命一样。
Man look at all those NFL maniacs gathering around the stadium 6 in the morning.
你看看那些美式足球赛的狂热者早上六点就聚集在操场了。
21. with a little something something 一点点
Hey yo you have a big old candy jar, why don’t you give me a little some some of that.
你有那么大的糖果罐,难道就不能分我一点吗?[/td][/tr][/table]
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:45 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 17. 流行之星上場,博命運轉的潘瑋柏[/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
Lesson 18. 明星适应症
1. VJ = Video Jockey, 电视综艺节目主持人
2. Irrational 不理智
3. make a big scene 把场面弄得很夸张
4. Keep it real! 认清现实
5. retard 智障
6. star chasers 追星族
7. materialistic 虚荣
8. show business、entertainment business 演艺圈
9. autograph signing event 签唱会
10. made it big 走红
11. king of pop/diva 天王/天后
12. Who does he think he is, he’s a nobody. 他以为自己是谁,其实一点也不红。
Lesson 19. 纳莉水患淹玮柏
1. Thumbs up! 我举起大拇指致敬!
2. flooded cars 车子泡水
3. flood/drowned 淹水
4. no electricity water/blackout 停水停电
5. stopped breathing 断气
6. distressed 凄风苦雨
7. make it through the night 撑过一夜
8. slipper 拖鞋
9. shabbiness 衣衫不整
10. disconcerted 狼狈
11. running for your life 逃命
12. swept away 漂走
13. swamp 沼泽
14. costumes/wardrobe 戏服
15. disaster area 灾区
16. floating atop the water 浮在水上
17. disaster 灾难
18. soaked all over 全身湿透
19. rubber boat/rescue boat 橡皮艇/救生艇
20. life guard 救生员
21. lucky survivor 劫后余生
22. (例句)
*你看那个人,刚刚被水淹,现在又被雷打中,恐怕已经凶多吉少了。
是啊,好惨啊!
我们过去看看他还有没有呼吸、能不能救他吧。
Look at that guy who just drowned and now he’s hit by lightening. I doubt he’ll survive.
I konw,it’s so sad.
Let’s go over there to see if he’s still breathing and see if we can rescue him.
*完了,车子泡水了,完全发不动。
怎么办?不然你来推车,我们去找修理站?
唉,看样子要大修喽,重新烤漆钣金、换零件、清油槽、换轮胎……大概有大出血了。
Oh no, the car has been flooded. I cannot get it to start at all.
What should we do now? Why don’t you push the car and we’ll go find a garge to get it fixed.
Darn, it looks like it needs a major fix up. The car needs new paint, new parts, new fires and the oil tank cleaned. For sure it’s going to cost an arm and a leg.
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:46 编辑 [/i]] [size=4][color=red]Lesson 18. 超級推銷員[/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
[size=4][color=#ff0000][/color][/size]
Lesson 20. 史上最胖偶像
1. Everything that comes to Wilber’s way, he’ll swallow it! 任何经过玮柏面前的东西,他都吞得下。
2. Life is short, I should work hard. 人生苦短,要努力工作。
3. party hard 玩得愉快
4. party hard 努力派对
5. blown up 暴肥
6. See, a round ball is coming my way! 看,有一颗圆球滚过来了!
7. steak 牛排
8. No chewing, no bitting, no grinding, it just melts in your mouth... 不要嚼、咬、磨,它就是入口即化……
9. Japanese Cuisine 日式料理
10. Three Mum Smelly Smelly Pot 三妈臭臭锅
11. May I order a Tbone steak? 我“可以”点丁骨牛排吗?
12. I would like it medium! 我要七分熟!
13. sunny side up 荷包蛋
14. scrambled 碎蛋
15. beer belly 啤酒肚
*Beer Belly 就是所谓的啤酒肚,就是Big Belly(大肚子)的意思,不管喝不喝啤酒,肚子大通通都可以这么说。或是用Big Tummy 来表示,tummy也是肚子的意思。
16. blown up to explode/to become bigger in size 爆炸、爆肥
The cell phone blew up due to overheating 这个行动电话因为过热而挂了。
Man, you ready blown up since the last time I saw you. You’d better start working out.从上次见到你以后,你爆肥不少,你实在该开始健身了。
*Blow up是吹气的意思,身材像吹气球一样地肿起来,就表示在短时间身材爆肥、变形。吹气吹到爆,引申出来就是爆炸,坏掉,形容物品爆掉也可以用这个字。
17. fast food = easy to go/usually fried/garbage food 速食
*美国人的国民食物就是汉堡、署条,一些easy to go(容易外带)的食物,因为准备容易,又叫fast food(速食),这一类的食物高热量、低纤维,对人的健康有害无益,所以不少人就叫它garbage food/junk food(垃圾食物)。
18. 点菜用语
May I help you, sir?
我能为您服务吗?
Yeah, can I have(get)a T-Bone steak?
是的,我想要一克丁骨牛排。
How would you like it?
你喜欢几分熟?
Medium.(I would like it medium.)
七分熟。
*牛排热度的说法是rare(三分熟)、medium rare(五分熟)、medium(七分熟)以及well done(全熟)。
19. combo = combination 特餐
Can I have(get)combo one?
*combination是综合礼、组合物的意思。现在各种快餐都会为顾客设计不同的快餐,点署条汉堡就附加饮料或浓汤,综合不同的选择变成一种特餐就叫combo,combo是combination的简称,也是美国人常用的点菜用语。
20. go with...(加上)
Would you like an order fries to go with the burger?
您的汉堡要附上署条吗?
[[i] 本帖最后由 餹綶 于 2007-1-1 11:46 编辑 [/i]]
页:
[1]
2